For someone like you To make things perfect Dancing and sharing and dreaming we do Both: Both of us searching And racing through space On an endless afternoon I wish I could find the mysterious man in the moon Your hopeful smile gives me courage to see What our love is made of Making things perfect I need a boy like you (I need a girl like you)
But that's alright because I like the way it hurts. Just gonna stand there and hear me cry. But that's alright because I love the way you lie. I love the way you lie. I love the way you lie. [Eminem] I can't tell you what it really is. I can only tell you what it feels like. And right now there's a steel knife.
And that you'd be reminded that for me it isn't over. Never mind, I'll find someone like you, I wish nothing but the best for you, too, Don't forget me, I beg, I remember you said, "Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead," Nothing compares, No worries or cares, Regrets and mistakes, they're memories made,
With You (Ngẫu Hứng) - Nick Strand, Hoaprox, Mio. Lưu ý: - Bạn có thể tìm hiểu phương pháp học tiếng Anh qua bài hát của VOCA và học nhiều bài hát hơn tại website: - Chúc bạn nghe nhạc vui vẻ! ^^. [Verse 1] When the days and nights getting colder and. Khi ngày và đêm trở
Someone Like You dẫn đầu bảng xếp hạng Billboard Hot 100 trong vòng 5 tuần liên tiếp. Cùng thưởng thức ca khúc này và xem lời bài hát, vietsub được dịch bởi Đọc Tài Liệu nhé! Lời bài hát Someone like you - Adele. Lời bài hát: I heard, that you're settled down
Fast Money. I heard That you're settled down That you Found a girl And you're Married now I heard That your dreams came true. Guess she gave you things I didn't give to you Old friend Why are you so shy? Ain't like you to hold back Or hide from the light I hate to turn up out of the blue uninvited But I couldn't stay away, I couldn't fight it. I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded That for me it isn't over Never mind I'll find someone like you I wish nothing but the best for you too Don't forget me I beg I remember you said \"Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead.\" Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead, Yeah. You know how The time flies Only yesterday It was the time of our lives We were born and raised In a summer haze Bound by the surprise Of our glory days I hate to turn up out of the blue uninvited But I couldn't stay away, I couldn't fight it. I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded That for me it isn't over, yeah. Never mind I'll find someone like you I wish nothing but the best for you too Don't forget me I beg I remember you said \"Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead\" Nothing compares No worries or cares Regrets and mistakes And memories made. Who would have known How bittersweet This would taste? Never mind I'll find someone like you I wish nothing but the best for you too Don't forget me I beg I remember you said, \"Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead\" Never mind I'll find someone like you I wish nothing but the best for you, too Don't forget me I beg I remember you said \"Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead\" Sometimes it lasts in love But sometimes it hurts instead Bài dịch này chưa được duyệt với lý do Em nghe tin rằng anh đã ổn định cuộc sống, \nRằng anh đã tìm thấy một cô gái và sẽ làm đám cưới bây giờ. \nEm nghe tin rằng ước mơ của anh đã thành hiện thực, \nEm đoán rằng cô ấy đã cho anh những thứ mà em đã không thể đem lại cho anh. \nNgười bạn cũ ơi, sao anh lại ngại ngùng như thế? \nKhông giống là anh đang ngập ngừng hay lẩn tránh khỏi ánh sáng sao? \n \nEm ghét phải tỏ ra vui vẻ vì anh đã không mời em, \nNhưng em không thể không đến, em không thể đấu tranh với nó, \nEm đã từng hi vọng khi anh nhìn thấy khuôn mặt của em lần nữa anh sẽ nhận ra rằng với em mọi thứ chưa kết thúc. \n \nĐừng bận tâm rồi em sẽ tìm thấy một ai đó như anh, \nE ............................................................ Đăng nhập để giao lưu, kết bạn và xem trọn nội dung bạn nhé! Chúc bạn 1 ngày học thật vui !!!
Giống như hầu hết ca khúc khác trong album 21’, Someone Like You’ được truyền cảm hứng từ mối tình tan vỡ sau hai năm mặn nồng của Adele. Không còn tiếng trống mạnh mẽ như thể một đoàn quân hừng hực khí thế ra trận trong Rolling in the Deep nữa, Someone Like You mở đầu bằng tiếng dương cầm thánh thót, dịu dàng. Khi sự giận dữ và phẫn nộ qua đi, nhu cầu trách móc kẻ phản bội không còn, thứ duy nhất ở lại sau cùng bao giờ cũng là nỗi buồn. “…I heard that you're settled down That you found a girl and you're married now. I heard that your dreams came true. Guess she gave you things I didn't give to you…” “…Em nghe tin rằng anh đã ổn định cuộc sống Rằng anh đã tìm thấy một cô gái và đã kết hôn với cô ấy Em nghe tin rằng mơ ước của anh đã thành sự thật Em đoán là cô ấy đã trao cho anh những thứ mà em đã không mang tới cho anh…” Tiếng hát ngập ngừng, ngắt quãng của Adele thể hiện nỗi đau của một người buộc phải nhìn thẳng vào sự thật. Tất cả giờ đây đã kết thúc, người cô yêu đã đi tiếp, cưới một người đàn bà khác. Kẻ duy nhất mắc kẹt trong quá khứ, khóc thương cho một mối tình tàn, là cô. Adele từng tâm sự về cảm hứng của bài hát “Tôi có thể tưởng tượng khi tôi 40 tuổi và tìm kiếm anh ấy một lần nữa chỉ để nhận ra rằng anh ấy đã ổn định cuộc sống với một người vợ đẹp và những đứa con dễ thương, rằng anh ấy hoàn toàn hạnh phúc… còn tôi vẫn chỉ có một mình”. Đó là tất cả những gì phụ nữ sợ hãi nhất - chia tay người mình còn yêu, tuy đau đớn nhưng không thể khủng khiếp bằng cảm giác thấy người ấy đi tiếp và hạnh phúc còn mình thì không thể. Đôi khi người phụ nữ yêu nhiều đến mức dồn hết tất cả tình cảm vào một người và khi người ấy bỏ đi mất thì đồng thời cũng mang theo tất cả khả năng yêu thương. Người phụ nữ cảm thấy trống rỗng và kiệt sức như thể không còn yêu ai được nữa. “…I hate to turn up out of the blue uninvited, But I couldn't stay away, I couldn't fight it, I had hoped you'd see my face, And that you'd be reminded that for me it isn't over…” “…Em ghét phải xuất hiện bất ngờ, không mời mà đến Nhưng em không thể lẩn tránh, không thể chống lại cảm xúc ấy Em đã hy vọng khi anh nhìn thấy gương mặt em Anh sẽ hiểu rằng đối với em, mọi chuyện vẫn chưa kết thúc…” Sau khi chia tay, người phụ nữ thường bị giằng xé giữa cảm giác muốn níu kéo và lòng tự trọng. Niềm kiêu hãnh bị tổn thương khiến họ nguyền rủa, trách móc kẻ bạc tình như một cách để bảo vệ chính mình. Nỗi giận dữ ấy được thể hiện xuất sắc trong những ca khúc khác của Adele như Rolling in the Deep hay Rumour Has It. Nhưng phụ nữ sinh ra không phải để làm chiến binh hay những kẻ thích hủy diệt. Việc đó phải dành cho đàn ông. Sau khi khoác bộ mặt mạnh mẽ, nói lời cay nghiệt ở những ca khúc trước, cuối cùng Adele cũng trở lại với chính mình - một người đàn bà nguyên thủy, có trái tim mềm yếu và khao khát được yêu thương. Adele từng có lần bộc bạch “Tôi viết bài hát này vì đã quá mệt mỏi với việc là một người phụ nữ tệ bạc như cách tôi mô tả chân dung anh ấy khi sáng tác Rolling in the Deep hay Rumour Has It. Tôi đã vô cùng đau đớn và hối tiếc bởi dù sao, anh ấy từng là người quan trọng nhất trong cuộc đời tôi. Tôi phải sáng tác Someone Like You để thấy thanh thản trong lòng mình, thanh thản với hai năm gắn bó cùng anh ấy. Khi viết xong bài hát, tôi thấy thực sự thoải mái”. Dù vẫn còn đau đớn và bị tổn thương, Adele đã tìm được cách để đứng thẳng dậy và nói những lời tử tế sau cùng đối với người tình cũ… “…Never mind, I'll find someone like you, I wish nothing but the best for you, too, Don't forget me, I beg, I remember you said, Sometimes it lasts in love, But sometimes it hurts instead…” “…Đừng bận tâm, em sẽ tìm được người nào đó như anh Em cầu chúc những điều tốt đẹp nhất sẽ đến với anh Đừng quên em nhé, em cầu xin anh đấy Em nhớ anh từng nói Đôi khi tình yêu kéo dài mãi mãi Hoặc có khi, tình yêu lại kết thúc trong đau đớn…” Giọng hát cao vút, kéo dài bất tận của Adele như nói hộ những đau đớn, uất ức trong tim kẻ thất tình. Với những người đã mang sẵn trong lòng nỗi buồn, giọng hát ấy dễ khiến người ta chảy nước mắt. Khi yêu, ai cũng mong những điều tốt đẹp nhất, không ai mong muốn một kết thúc buồn. Nhưng tình yêu là một trò may rủi, không ai nói chắc được. Bạn phải chịu trò may rủi ấy như một quy luật tất yếu của cuộc sống, cũng như việc bạn không thể thưởng thức vị ngọt ngào của chocolate mà không phải chịu một chút đắng. Ở điệp khúc, Adele khăng khăng bấu víu vào một niềm hy vọng “sẽ tìm được một người nào đó như anh”. Chúng ta đều tự nhủ điều đó khi chia tay “Sẽ tìm được một người nào khác dành riêng cho mình”. Nhưng điều đó có thật không? Cơ hội cho một tình yêu chân thật là bao nhiêu? Giọng hát còn rơm rớm nỗi đau của Adele tố cáo rằng chính cô cũng chẳng tin vào điều đó. Ngày dần trở thành tháng, tháng trở thành năm, tuổi trẻ của chúng ta dần qua đi, cơ hội tìm được một tình yêu sâu sắc trong đời cũng khó khăn hơn. Someone Like You là một bài hát tối giản chỉ có một nhạc cụ và giọng hát. Không có dàn nhạc, không có auto tune, không có hát bè, dĩ nhiên cũng không có màn múa may phụ họa hoặc làm trò. Someone Like You trả Adele về đúng định nghĩa nguyên thủy của từ “ca sĩ” - nghĩa là một người hát, chỉ hát. Someone Like You có một MV đẹp đẽ, đơn giản và ấn tượng. Những khung hình đen trắng ghi lại cảnh Adele đi bộ một mình trên đường phố Paris vắng lặng với vẻ buồn bã như ngưng đọng trên khuôn mặt. Giới phê bình khen ngợi MV phù hợp hoàn hảo với tính tối giản của bài hát. Những màn biểu diễn trực tiếp của Adele cũng tuyệt vời ngoài sức tưởng tượng. Một chút chệch giọng rất khẽ, cách bậm môi, vặn tay, nhăn mày, ánh mắt đăm đăm… tất cả đều quá thật, quá đau đớn khiến khán giả theo dõi cô cảm thấy rùng mình, sởn gai ốc xúc động xem Adele hát live. MTV gọi Adele là “Queen of Pain” Nữ hoàng của những đớn đau. Adele có nét gì gợi nhớ đến lời đề tựa nổi tiếng trong tác phẩm văn học kinh điển Tiếng chim hót trong bụi mận gai. Đó là truyền thuyết về một loài chim lao mình vào gai nhọn và trong đau đớn cất lên tiếng hót đẹp đẽ nhất trần gian. “Bởi vì tất cả những gì tốt đẹp nhất chỉ có thể có được khi ta chịu trả giá bằng nỗi đau khổ vĩ đại” - Someone Like You và cả album 21 là một ví dụ xuất sắc cho truyền thuyết ấy. MV "Someone Like You" - Adele Anh Trâm
lời dịch bài hát someone like you